I have to agree with Jordan and Bro. Scott. Wretched, I know you specifically addressed Bro. Scott, but I thought I'd just mention something.
It grates both mine and my hubby's nerves when we hear someone say something like "this was a bad translation" or "the translators should have said thus and so." In our opinions, the translators were much better educated and acquainted with the ancient languages than anyone living today. Based on the academic plane alone, we are both of the belief that it is arrogant to the max for modern correcters to claim that they can translate better.
Based on the spiritual plane, we believe that God preserved His Word via the translators, giving us the primo translation for English speaking peoples. And that it is spiritually arrogant for self-described theologians or preachers who think they've studied so well to correct God's Word.
We do not, however, think it is a problem to look at the Greek or Hebrew definition of a word. Let's look at a word that is familiar to all of us. The word conversation. We all know in the KJB, the word means lifestyle. But where did we learn that? We were told that's what it meant. Because of the Greek from which it came. The dictionary defines it as speech. Even the middle english (which in-depth dictionaries will show) doesn't define it as lifestyle. It comes close, because it means "living among." And so we look at the Greek.
There is no sin in defining a word. Now, let me add to that, that if someone is truly convinced of the Holy Spirit that that someone would be sinning to look into the Hebrew or Greek, then by all means do not do so! But it's a fine line to tread to tell someone else they are wrong doing so. Again, it is very wrong, though, to say that something would be better translated as something else.
I hope you don't mind that I put in my two cents, wretched, since you addressed Bro. Scott.
And I hope this makes sense. It's something my hubs and I have been discussing of late, because we've had to hear some messages recently where the speaker has done this. Makes us pretty unhappy...
BTW - we've heard folks correct from both languages. Arrogance knows no language limitation.